¿Alguna vez has viajado a un país de habla inglesa y te has topado con la frase "It's three seven PM"? Si bien puede parecer confusa a simple vista, en realidad es una forma muy común de decir la hora en inglés. A diferencia del español, donde tendemos a decir "las tres y siete", en inglés es habitual usar el formato numérico completo, incluso para los minutos que no son múltiplos de cinco.
Para muchos hispanohablantes, la primera vez que se encuentran con esta forma de decir la hora puede resultar extraño. Estamos acostumbrados a redondear los minutos, como "las tres y cinco", "las tres y cuarto" o "las tres y media". Sin embargo, en países como Estados Unidos, Reino Unido o Canadá, es común escuchar a la gente decir la hora de forma precisa, incluyendo cada minuto.
Entender esta diferencia cultural puede ser crucial para evitar malentendidos, especialmente si estás planeando un viaje o necesitas comunicarte con personas de habla inglesa. Imagina que tienes una cita importante a las "tres y siete de la tarde", ¡no querrás llegar tarde solo por una confusión con la hora!
Dominar estas pequeñas diferencias lingüísticas y culturales puede enriquecer enormemente tu experiencia viajera. No solo te permitirá desenvolverte con mayor facilidad en situaciones cotidianas, sino que también te abrirá las puertas a una mejor comprensión de la cultura local.
Así que ya sabes, la próxima vez que escuches a alguien decir "It's three seven PM", no te sorprendas. ¡Simplemente recuerda que se refiere a las tres y siete de la tarde en español!
Para ayudarte a comprender mejor este aspecto del idioma inglés, a continuación, encontrarás algunos ejemplos de cómo se expresan las horas en inglés:
- "It's two fifteen PM" - Son las dos y cuarto de la tarde.
- "It's ten twenty-two AM" - Son las diez y veintidós de la mañana.
- "It's eight forty-seven PM" - Son las ocho y cuarenta y siete de la noche.
Como puedes ver, el formato es simple y consistente. Primero se menciona la hora, seguida de los minutos. No olvides que "AM" se usa para las horas de la mañana (desde la medianoche hasta el mediodía) y "PM" para las horas de la tarde (desde el mediodía hasta la medianoche).
Ventajas y desventajas de la expresión de la hora en inglés
Ventajas | Desventajas |
---|---|
Precisión en la comunicación de la hora. | Puede sonar poco natural para hispanohablantes. |
Fácil de entender una vez que se conoce el formato. | Puede generar confusión al principio para quienes no están familiarizados. |
En resumen, comprender cómo se expresa la hora en inglés es fundamental para una comunicación efectiva y para evitar malentendidos. Aunque al principio pueda parecer extraño, con la práctica te acostumbrarás a esta forma de decir la hora. ¡Sigue aprendiendo y disfrutando de tus viajes!
Telling the time. Spanish4Ag - You're The Only One I've Told
son las tres y siete de la tarde in english - You're The Only One I've Told
Cómo decir la hora en español - You're The Only One I've Told
Álbumes 91+ Foto Colorea Tres Cuartos De La Figura El último - You're The Only One I've Told
Que Hora Es Spanish Lessons - You're The Only One I've Told
Tabla de Valor posicional. Actividades para trabajar unidades, decenas - You're The Only One I've Told
A las tres de la tarde. - You're The Only One I've Told